No exact translation found for بعث الضوء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic بعث الضوء

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • ersucht den Generalsekretär, die Situation auch weiterhin genau zu verfolgen und das Mandat der Mission unter Berücksichtigung der Fortschritte im Friedensprozess und der bei der UNMEE vorgenommenen Veränderungen zu überprüfen;
    يطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد الحالة عن كثب، وأن يستعرض ولاية البعثة في ضوء التقدم المحرز في عملية السلام والتغييرات التي تطرأ على البعثة؛
  • ersucht den Generalsekretär, die Situation auch weiterhin genau zu verfolgen und das Mandat der Mission unter Berücksichtigung der Fortschritte im Friedensprozess und der bei der UNMEE vorgenommenen Veränderungen zu überprüfen;
    يطلب إلى الأمين العام أن يواصل متابعة الحالة عن كثب، وأن يستعرض ولاية البعثة في ضوء التقدم المحرز في عملية السلام والتغييرات التي تطرأ على البعثة؛
  • beschließt, dass die in den Ziffern 3 bis 7 der Resolution 1725 (2006) enthaltenen Maßnahmen angesichts der Einrichtung der AMISOM nicht länger angewandt werden;
    يقرر، في ضوء إنشاء بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وقف سريان التدابير الواردة في الفقرات من 3 إلى 7 من القرار 1725 (2006)؛
  • bekundet seine Bereitschaft, etwaige Änderungen der UNMEE im Lichte künftiger Fortschritte bei der Grenzmarkierung erneut zu prüfen, sowie seine Bereitschaft, weitere Beschlüsse zu fassen, um sicherzustellen, dass die UNMEE die Grenzmarkierung erleichtern kann, sobald Fortschritte möglich werden;
    يعرب عن استعداده لإعادة النظر في أي تغييرات في البعثة في ضوء ما يُحرز لاحقا من تقدم نحو ترسيم الحدود، ووقوفه على أهبة الاستعداد لاتخاذ قرارات أخرى لكفالة تمكين البعثة من تيسير عملية الترسيم متى أصبح التقدم فيها ممكنا؛
  • bekundet seine Absicht, die Restpräsenz der UNAMSIL im Hinblick auf die folgenden Kriterien regelmäßig zu überprüfen:
    يعرب عن اعتزامه أن يستعرض بانتظام الوجود المتبقي للبعثة في ضوء المعايير المرجعية التالية:
  • bekundet seine Bereitschaft, etwaige Änderungen des Mandats der UNMEE im Lichte künftiger Entwicklungen bei der Durchführung der Abkommen von Algier erneut zu prüfen;
    يعرب عن استعداده لإعادة النظر في أي تغييرات في ولاية البعثة في ضوء التطورات اللاحقة في تنفيذ اتفاقي الجزائر العاصمة؛
  • im Hinblick darauf, dass in dem Bericht des Generalsekretärs vom 14. März 2006 (S/2006/159) unter anderem empfohlen wurde, die Konfiguration der Mission der Vereinten Nationen in Liberia (UNMIL) in Anbetracht dessen, dass sie eine Reihe von Aufgaben erfüllt hat, im Rahmen einer Überprüfung ihrer Aufgabenstellungen und ihrer Zusammensetzung zu ändern, und dass in seinem Bericht vom 9. Juni 2006 (S/2006/376) erneut empfohlen wurde, eine zusätzliche organisierte Polizeieinheit aufzustellen,
    وإذ يلاحظ أن تقرير الأمين العام المؤرخ 14 آذار/مارس 2006 (S/2006/159) قد أوصى، في جملة أمور، بإجراء تغييرات على تشكيل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، في ضوء إنجاز البعثة لعدد من المهام، وفي سياق استعراض الولايات الملائمة للبعثة وتكوينها، وأن تقريره المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/376) قد كرر تأكيد توصيته المتعلقة بإضافة وحدة شرطة مشكلّة،
  • ersucht den Generalsekretär, die möglichst vollständige Durchführung der Projekte mit rascher Wirkung im Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 sicherzustellen, unter Berücksichtigung der Fähigkeit der Mission, diese Aktivitäten durchzuführen;
    تطلب إلى الأمين العام أن يضمن التنفيذ التام للمشاريع ذات الأثر السريع في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في ضوء قدرة البعثة على الاضطلاع بهذه الأنشطة؛